市县信息
您现在的位置:首页>>工作要闻>>市县信息
“双语双向”培训 助力侗乡脱贫
来源:三江县民宗局     发布日期:2019-12-02 16:27     作者:吴周宏

“侗语说的‘孝睐’,汉语的意思就是‘你好’!”;“汉语说的‘吃饭’,用侗语来说就是‘占够’!”……这是11月30日,在三江侗族自治县“双语双向”助力脱贫攻坚培训活动启动仪式上,侗语老师和汉语老师先后为参加“双语”培训的广大驻村第一书记、扶贫工作队员、乡镇(村)干部进行现场教学培训的情景。

驻村扶贫队员进村入户开展扶贫工作,若连最基本的侗语、壮话、苗语、瑶语等少数民族语言的日常词语和简单句子都不会说(听不懂),再好的扶贫政策也不容易宣传到位、入脑入心;若当地的贫困群众最基本的汉语日常词语和最简单的句子都不会说(听不懂),就会造成了交流沟通上的障碍,极大的影响了扶贫工作的有效开展。为了消除扶贫干部和贫困村群众之间的交流困难,三江侗族自治县按照柳州市委、市人民政府的工作部署和要求,创新开展了“双语双向”助力脱贫攻坚培训活动。

在牢记使命中深刻认识开展“双语双向”助力脱贫攻坚活动的重大意义。中央明确提出:到2020年底,全国所有的贫困县、所有的贫困村、所有的贫困户都必须脱贫摘帽,一个少数民族都不能少。目前三江仍有60多个贫困村、10200多贫困群众还没有脱贫摘帽,脱贫攻坚进入到决战决胜的关键阶段。这些深度贫困农村,相当部分群众的国家通用语言交流沟通还存在一些障碍。为此,该县以“扶贫先扶智,扶智先通语”为切入点,针对在脱贫攻坚一线的乡镇(驻村)干部,以日常问候语、脱贫攻坚惠民政策、民族政策知识等为主要内容,开展“双语双向”助力脱贫攻坚专项活动,努力形成扶贫干部与群众间用普通话和少数民族语言沟通交流的和谐氛围,创新扶贫工作思路,彰显扶贫工作特色,并把该项培训作为增进民族团结、构建和谐社会的长远之计。

在因地制宜中充分彰显开展“双语双向”助力脱贫攻坚活动的民俗特色。该县要求各乡镇采取聘请汉语教师和侗语教师授课集中教学培训与组织培训小分队相结合的方式,对“两不会”(不会本地通用民族语言的驻村扶贫队员、不会说普通话的少数民族群众)多种形式开展“双语双向”助力脱贫攻坚培训。通过编译“双语”教材、制作音频视频“双语”教学资料、办好报刊“双语”专栏、“双语”广播、“双语”电视节目和“双语”抖音等融媒体的效用,开展学习培训,并注重以侗族集体“多耶”、侗戏表演、山歌比赛等群众喜闻乐见的民俗文化活动为载体,着力营造“你教我学标准普通话,我教你学少数民族语”的互教互学双促进社会氛围,破除语言交流障碍,拉近干群关系,助力脱贫攻坚。

在加强协作中积极谋求开展“双语双向”助力脱贫攻坚活动的真正效果。为了确保“双语双向”助力脱贫攻坚活动取得实效,该县要求各个部门要进一步加强协作,明确责任分工,建立各部门和各单位有效配合的联系协调机制,切实加强对“双语双向”培训工作的组织领导例如,扶贫部门负责牵头统筹,民宗民语委负责指导选定集中授课的民族语言教师和教材,教育部门负责指导选派普通话教师和教材,农业农村部门负责组织开展农业实用技术培训和教材,融媒体部门负责积极跟进做好宣传报道,深入挖掘脱贫攻坚战中涌现出来的感人事迹、成功经验和创新举措等,营造良好的社会氛围,使“双语双向”活动在助力脱贫攻坚的同时,也成为传承优秀民俗文化、促进民族团结的重要抓手



分享至:
 
友情链接

国家民委网站

自治区民宗委网站

柳州市人民政府网站

联系我们    网站地图